Choyakunin Hyakunin Isshun – # 4 Yasuhide y Narihira

Fun’ya no Yasuhide

Yasuko se ha convertido en la  esposa favorita del Emperador y ha obtenido el nombre de Ono no Komachi. Su belleza ha atraído la atención de Ariwara no Narihira, quien le envía cartas para invitarla a ver juntos la luna, Komachi consulta a Munesada qué hacer, y este le aconseja que acepte la proposición si lleva a un “amigo”, porque Narihira no tiene amigos.

04aaVarios hombres de la corte se encuentran reunidos compartiendo e intercambiando poemas entre ellos se encuentran Ariwara no Narihira, Yoshimine no Munesada, Fun’ya no Yasuhide, Otomo no Kuronushi.

Yasuhide “Árboles y hierbas cambian su color, pero las flores de las olas no tienen otoño”

Narihira “¿Aunque no llegue el otoño creceras? Al marchitarse una flor, ¿muere su raíz?”

Narihira aprovecha la reunión y le pregunta a Munesada si lo acompañaría a ver la Luna, pero se niega mencionando que se encuentra muy ocupado.04asYasuhide siente que su momento ha sido robado por el poema de Narihira, una persona de buena casa, con buena apariencia y que es bueno componiendo poemas, lo que parece ser injusto, porque hay personas de mayor clase pero que no son más inteligentes que él, pero sus posiciones son tan diferentes solo por el lugar donde nacieron. Lo que le parece una tontería, Narihira al escuchar su comentario sonríe, lo que molesta a Yasuhide.

Otro de los invitados insinúa que los comentarios de Yasuhide en la visita imperial molestaron a Narihira. “No soporto la gente que toma buenas posiciones recostandose de sus padres; El país está en decadencia porque está siendo liderado por gente así04-terrEra grave el haber molestado a un guardia imperial, ya tenía pocas posibilidades de obtener una promoción,  por lo que decide disculparse y arrodillándose públicamente, explica que aquellos comentarios fueron por la debilidad de su corazón.04-a

Narihira lo ve como un acto calculado y si lo perdona en frente de todos él quedará como el malo, pero Yasuhide continúa con sus disculpa, Narihira dice que no está interesado en aumentar su estatus, en cambio odia a las personas que se dejan llevar por los rangos y pregunta si cree que su poema fue en venganza por su insulto, porque en realidad él solo quería demostrar lo buen poeta que es. Narihira piensa que ambos podrían ser amigos por lo que lo invita a una cacería donde solo necesitan poemas…

…Una cacería de mujeres, Narihira propone a ver cual de los dos conquista primero a la dama mediante poemas, pero la especialidad de Yasuhide es el entretenimiento no los poemas de amor, para sorpresa de Yasuhide la dama que Narihira quiere cazar es Ono no Komachi la esposa favorita del Emperador.04-discu

Después de una ruda bienvenida, Komachi cumpliendo con la promesa que le había hecho a Narihira invita a los tres juntos  a ver la Luna, compartiendo poemas. Para Yasuhide todo parece una extraña reunión, un Guardia Imperial, la esposa favorita del emperador y él un noble pobre, y se cuestiona si estará bien compartir tragos con ella.04a

Komachi tiene la costumbre de preguntar a todos los poetas que conoce “¿Por qué tomaron el camino de la poesía?” para Yasuhide la poesía es un camino donde lo podian juzgar por su habilidad y no por su estatus.

A pesar de sus diferencias de estatus, todos buscan la poesía como el único lugar donde verdaderamente son libres. En el fondo Yasuhide disfruta pasar la noche libre de obligaciones mientras hablan de la luna y poesía.04-luna

De regreso Yasuhide comenta que pensó que lo iban a exiliar, ese pensamiento y actitud cobarde es lo según Narihira lo que hace que no pueda componer poemas de amor, “Si continuas preocupandote por la opinión de los demás tus poemas nunca serán buenos… tienes que liberarte más, si se lo dejas a la poesía, tus sentimiento saldrán de manera natural.” pero para Yasuhide aquella libertad es por la posición que Narihira tiene, en cambio él debe vivir de lo que los demás dicen lo envidia por ello.

Yasuhide no puede improvisar poemas como Narihira, tal vez las luchas por el estatus social sean tontería para Narihira, pero el que pueda escribir poemas libremente es por el estatus que tiene… este comentario molesta a Narihira…

Antes de marcharse sólo el viento sopla….

“El viento que sopla mientras caen las hojas, es llamado tormenta del corazón de…”

04-chiste“Observe, el viento es tan fuerte que las hojas caen, por eso dicen tormenta de viento en la montaña”.

Un poema sin significado, sólo algo que parezca inteligente, algo único que sólo Yasuhide puede crear debido a su desafortunada situación, esa es la diferencia entre ambos, Narihira por su situación y ambiente puede crear poemas de felicidad esos son el tipo de poema que solo él puede hacer, imposibles de imitar.

04-finalEsa es la libertad de la poesía.


Hechos según la Historia

Kokin Wakashu | “Colecciones de tiempos antiguos y modernos”

Una antología imperial a pedido del Emperador Daigo (897 – 930), compilación realizada por Ki no Tsurayuki. Tuvo gran importancia en la literatura japonesa, al ser la 1° de 21 colecciones de poesía japonesas. Una obra influyente que creó el formato de la poesía japonesa hasta finales del siglo IXX, además de ser la primera antología en dividir la poesía por estaciones. Otro de los aspectos resaltantes del Kokin Wakashu, es el Prefacio de Kana escrito de Tsurayuki es considerado como el inicio de la crítica japonesa.

Seis de los poetas dentro del Kokin Wakashu posteriormente fueron llamados los Inmortales del Waka

Henjou | Ariwara no Narihira | Fun’ya no Yasuhide | Kisen Hoshi | Ono no Komachi | Ootomo Kuronushi.

Cinco de ellos están en el Hyakunin Isshu.

RELACIONES

Ono no Komachi y Ariwara no Narihira

Se especula que al ser contemporáneos pudieron ser amantes, además en “Ise Monogatari” menciona en varias ocasiones a Ono no Komachi, aunque no hay evidencias de ello. Algunos afirman que algunos motivos por la que se especula que tuvieron una relación es que uno de los poemas de Komachi fue colocado junto al de Narihira.

Ono no Komachi y Fun’ya no Yasuhide.

Existió una relación íntima, cuando Yasuhide obtuvo un cargo burocrático en la Provincia de Mikawa, él la invitó a viajar con él. También en el Kokin Wakashu el encabezado del poema tiene indicios de una relación con Yasuhide.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s